東周列国・戦国篇 片尾曲(第九章)

「第九章 窃符救趙(第25集〜第26集)」の片尾曲です。
ふー、これで残りあと二つ。


<詩経 鄭風・子衿より>


青青子衿,悠悠我心, (qinqin zi jin, youyou wo xin)
青青と若いあなたの衿(えり)、悠悠と長く続く私の想い

縱我不往,子寧不嗣音。 (zong wo bu wang, zi ning bu si yin)
たとえ私が行かなかったからといって、あなたはどうして私を訪ねてはくれないのか。


青青子佩,悠悠我思, (qinqin zi pei, youyou wo si)
青青と若いあなたの佩(はい)、悠悠と長く続く私の思い

縱我不往,子寧不來。 (zong wo bu wang, zi ning bu lai)
たとえ私が行かなかったからといって、あなたはどうして来てくれないのか。


挑兮達兮,在城闕兮, (tiao xi da xi, zai cheng que xi)
ふらふらとさまよって城関にいて、

一日不見,如三月兮。 (yi ri bu jian, ru san yue xi)
会えない一日がまるで三月のように感じる。


-----------------------------

元は会えない男性への思いを詠った女性の歌だそうです。
ですので、第六章のところにも書きましたが、
こっちが本来の意味に近いと言えます。

このドラマの今章では、言うまでもなく信陵君とその夫人、そして如姫という
二人の女性と一人の男が話の中心にいるわけで、
この歌についてもお互いの思いを詠ったものだという解釈が正しいのでしょう。
ただ、歌っているのは男声ですので、
そうなると信陵君の心中というほうが近いのかな。
まあ要するに、なかなかままならないってことですね。




(歌詞を作るに当たり、こちら↓の各サイトを参考にさせていただきました。)
http://www.ccvs.kh.edu.tw/teacher/pon/pon1/sg.html
http://mokusai.web.infoseek.co.jp/shushigakukihonsho/shikyou/shikyou_1_kokuhuu_main.html
http://blog.hix05.com/blog/2008/08/post_718.html




中国ドラマ / 東周列国・戦国篇 | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
<<東周列国・戦国篇 片尾曲(第十章) | ホーム | 東周列国・戦国篇 片尾曲(第八章)>>
コメント

訳詞ありがとうございます。今思い出しましたが、この冒頭の二句は、「三国演義」でも出てきた曹操の詩に引用されていなかったでしょうか。
by: 静香山人 * 2009/07/17 13:34 * URL [ 編集] | page top↑
>静香山人さん
そうでしたっけ。覚えていないです。
いい加減「三国演義」も再鑑賞したいけど、なかなかヒマがないな…
by: Manbo * 2009/07/19 01:54 * URL [ 編集] | page top↑

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://khazad2.blog98.fc2.com/tb.php/615-c6f931e4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

Manbo

Author:Manbo
主に武侠ドラマ/古装ドラマの感想ブログです。
---------------------------

「ツンデレ美少女」と「ツンデレ頑固親爺(髭あり)」では割と迷わずに後者を選ぶような人間です。頭を使うのはとても苦手なので思ったことをそのまま書き散らしているようなことが多いです。
古い記事でもコメントなどおきがるにいただけるととても喜びます

現在鑑賞中

→大唐游侠伝


→《放置中》海神
→《放置中》馬鳴風蕭蕭 (中文版)

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

雑記帳

最近のトラックバック

月別アーカイブ

ブログ内検索

リンク

RSSフィード